Thursday 27 August 2009

仲良しなふたり

こんばんは、皆さま。


英語でブログ書いてた時、
ちょっぴり乙女風 おとめ座 のメールを
サリーちゃんに書いてくる
ギリシャ人のお友達のこと、
書きましたが(怪しい写真と一緒に)、


日本語でも改めて、もう少しお話しすると、


まず前置きとして、


私と夫サリーちゃんは、互いのメール 手紙 を
自由に読めるようにしています。
パスワードを同じにしているのです。
何かあったとき、お互いの家族や友人に
連絡できるようにするためです。


まあ、そんなチェックをしなくても、
サリーちゃんは友人からメールが入ると
逐一私に、
「こんなメールが来た! やったー
とベラベラしゃべらずには居られないので、
結局一緒にメールを読んだりすることも
多いです。


その中の友人の一人が、カナダの大学
で教授をしているギリシャ人のルソスさん。
この方、McGill大学で教えてるのですが、
私が通ってた大学も、この大学と交換留学
制度を結んでいたので、ちょっと親近感が
あったりします。


サリーちゃんとルソスさんは、以前、
オーストラリアのQueensland大学で
一緒に共同研究をしていました。
サリーちゃんは、社会人として初めての
仕事として、大学の研究者を選びました。
サリーちゃんよりも10歳以上年上の
ルソスさんは、その研究主任のポジション
だったようです。


一緒にやった研究の成果で、ルソスさんは
新聞に名前入りの記事が載り、そしてカナダの
大学教授のポストを手に入れました。 祝


一方、サリーちゃんは、研究者としての
給料より、留学奨学金の毎月の返済額の
方が多く、アップアップ 悔し泣き であったため、
大学の職を後にして、お給料の良い
企業に転身しました。


そんな2つの道に分かれたように見えた二人ですが、
その後も学会や論文、学術ジャーナルの編集
等でずっとつながりを保っていたようです。
(ちなみに、これらは全て無給です。
単なる知的好奇心からやっているだけのようです。
私から見ると、とっても理不尽な世界)


ルソスさんは、サリーちゃんとまた一緒に仕事がしたくて、
私たちがロンドンにいた頃、サリーちゃんを助教授として
スカウトしようとしていました。
結局、昨年末からの金融危機で、大学は
スポンサー企業からの援助提供が思うように
受けられなくなり、採用は凍結となり、
話はそのまま流れてしまいましたが、


その頃に、ルソスさんの連日に及ぶ
怒涛のスカウト口説き落としメールを
私もソファで隣に座っていたので何気なく
見ていたのですが、


ルソスさんのメールはやたらと
「・・・・・」
が多い、のですよ。
1行に2,3回頻出することもあり、
暗に意味を含ませている、という
ことなのでしょうね。


行間を読む能力が必須、の、
ルソスさんのメールなのです。


(以下、私的ルソスさんのメール
イメージ)


「ほら・・・だからさ、
ねえ・・・僕の言いたいこと、分かるだろ?心
こっちに来たら、一緒にまた研究を
してさ、・・・君にはこういう授業を
持って欲しいと考えてるし・・・
もちろん僕は・・・君を高待遇で迎えるよ。
だから・・・前向きに考えてくれないかな・・・
悪いようにはしないからさ・・・ふふ
(↑あくまで私の想像です、あしからず)


「・・・」に何が含まれているの?
どうして「・・・」がこんなに多いの?


教えて!
おじいさーん!







無国籍、多国籍?な日々


(ちょっと怖かった?ハイジ)


「・・・」について想像力を
めいっぱい働かせて考えると、


ウーン、


うう~ん、・・・・




無国籍、多国籍?な日々



キャアン!ムンクの叫び


あ、でも、私、こっち方面、
まったく偏見ありません。ぺこ


ゲイのお友達がぜひ欲しいという
のが、私の長年の夢。
(そしたら、男友達にうるさい
サリーちゃんも許してくれるはず!)


ちなみに、本人の名誉のために
言っておくと、二人は怪しい間では
ありませんので、えへ。てへ


最後に、ルソスさんの苗字を
読める方がいらっしゃたら、
もれなく私まで。


「Dimitrakopoulos」


でぃみとらこぷろす?


ディミトラコプロス?


???




無国籍、多国籍?な日々



違いますよね・・・レッド

皆さまを引きずりまわして
ごめんなさいです。


また長々と書いてしまいました。
最後まで読んでくださってありがとうございます。


明日は金曜 クラッカー ですね。
良い週末をお迎えください!蝶々


Wednesday 26 August 2009

懐かしの日本語よ

こんばんは、皆さま。


いかがお過ごしですか?薔薇


家具は、相変わらず9月末まで
待ちぼうけ、なのですが、


日本語がね、


日本語がね・・・


やっと使えるようになりましたー!
w やったー きゃー キャハハ
(↑騒ぎすぎ)


昨日、今日と、
日本語禁断症状の応急処置として、
カズオ・イシグロの
「日の名残り」 本
(原題は”The Remains of the day"
だったと思います)
をカフェ コーヒー で読んでおりました。


これは、イギリスの貴族階級が
まだ存在した、古き良き時代に
執事(バトラー)をしていた男性の
回顧録のような物語です。


カズオ・イシグロ、
好きかもです!


きっかけは、まだ日本にいた頃、
南青山をふらふら散策していて
入った店に、たまたまこの著者の
作品、「私を離さないで」
という本があり、手に取ったところから。


読んでみたら、
ストーリーの奇抜さ、また、
日本人が英語で小説を書き、
英国のブッカー賞という名誉ある賞を
取っているという事実に、
すごい日本人がいたもんだ、
と当時の私は驚いたものです。


この方、生まれは長崎ですが、
幼少時にご両親と一緒に英国へ
渡って、それ以来、日英両方の
文化の影響を受けたようです。


ちなみに、「私を離さないで」
という作品は、犯罪者、
売春婦、麻薬中毒者等の
クローンを作り、そうして生まれた
子どもたちを、特別な施設で育て、
成人した頃に、臓器提供者として
人生を終えてもらう、という
クローン技術の将来の危険性を
示唆したもの、だったと記憶しています。




もし、イシグロさんのご本を読んだ方が
いらっしゃったら、聞いてもいいでしょうか?


プロフィール欄のお写真のお顔を見て、
こう思ったのは私だけ?


梅沢冨美夫のクローン?




無国籍、多国籍?な日々


(ちなみにこちらは梅沢氏のお写真)



激似なのですが!!


私だけじゃないですよね、
そう思ったの。


そうじゃないと言ってー!!


無国籍、多国籍?な日々




またまた大騒ぎしすぎ?
(スミマセン)


日本語環境が整って興奮しちゃった
のかな?


おとなしくベッドへ行きます。
おやすみなさいませ。ぐぅぐぅ




Thursday 20 August 2009

Pretty Salih-chan

Bon Soir!


One of the first thing we did when we came to
Australia was mobile contract since we didn't have
phone at home.


So Salih-chan and I went to Telstra(mobile company)
shop. One young man was dealing with our contract.
When he was entering Salih-chan's personal data,
he mistakenly chose title as "Miss" ムンクの叫び ギャオ~
I burst into laughing w
but Salih-chan' face was frozen. うーん


His name is the same pronounciation as woman's name Sally.
Maybe when he heard Salih-chan's name,
what was happening in his mind must be like this.




無国籍、多国籍?な日々

He is often misunderstood as woman from his name.
He usually feels proud to put "DR" 王冠1 as his title.
But this time he became pretty Salih-chan. おとめ座
What a tragedy!! ウフフ


I also have image in my mind everytime I
call his name. Mine is like this.




無国籍、多国籍?な日々



But his real image is...




無国籍、多国籍?な日々



Oh----!! Please don't close the window!


He has a friend who is teaching as a professor
at Canadian university.
His email to Salih-chan is somehow looks like
that of semtimental girl...ラブレター
Like a girl in love...心
He is originally from Greek and Greek is notorious
historically for
THE GAY culture!!




無国籍、多国籍?な日々

NOOOOOOO!


Well I'd better stop scaring you. まさみ
Tomorrow Salih-chan will come back after
8 days absence. Can't wait to meet him. 旦那 一緒


Sweet dream!

Wednesday 19 August 2009

No furniture living continues

Ciao!


Today I received an email from
moving company that my furnitre
will arrive on port on 23rd Aug. and
take 2-3 weeks to go through custom.


That means I must live without furniture almost
until the end of September. Shocking!!


Only furniture at home is temporal airbed.
I don't even have table so I use 2 empty
boxes as table/desk. But even they are
losing shape as I put Salih-chan's heavy
PC or dishes. It is a matter of time until
they totally crashes from the weight.
How can I survive...?? キラ


I went to TAFE(if you live in Australia,
you know it, right?). It is helping immigrants
adapt to the life in Australia and providing
English course for them.


Since I had trouble in London to understand
African, Middle-eastern or Chinese people's English
so I wanted to study in the group of different ethnicities.
Today is my English level assessment day.


Result was.........
I am not eligible. まさみ
Assessor told me my English is too good
to put me in the class so I'd better start seeking job.


I felt both pleased and sad.
I was glad that my English is good enough w
but on the other hand, Salih-chan's company
was trying to hire me together with him but
I declined as I wanted to go to English school first.
I missed the opportunity to get a job! まさみ


Well, I will start searching job myself again.
But how can I go to interview without suits?
It is on the way with furniture....


To be continued 足あと


Good night, have a sweet dream! 星空